User manual LIFT-MASTER 33LM

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual LIFT-MASTER 33LM. We hope that this LIFT-MASTER 33LM user guide will be useful to you.


LIFT-MASTER 33LM : Download the complete user guide (522 Ko)

Manual abstract: user guide LIFT-MASTER 33LM

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Within the 30 second window, press and hold the button on the hand-held remote. The unit will either activate or the opener light bulb will blink signifying it has learned the code. NOTE: Code switch #1 on Figure 2 the 3-button remote control is dormant, when used with a single-button remote control. Set code switch #1, in the (+) (0) single-button remote control, to match the push Push Buttons button selected on the 3-button remote control (Figure 2). H I G H N OR (­) If your unit has code switches: 1. Use a pen or screw driver to set the code switches on the back of the remote control to match the code switches on the back of the motor unit. [. . . ] All Rights Reserved WARNING CAUTION Modèle 33LM à télécommande à trois boutons MANUEL D'INSTRUCTIONS Le vert est recommandé pour usage avec un ouvre-porte de garage. Les autres boutons-poussoirs peuvent être utilisés pour actionner un autre ouvre-porte et/ou un dispositif de commande d'éclairage. La modéle 33LM à télécommande à trois boutons peut également être utilisé avec un récepteur à trois canaux 423LM et une commande de porte à trois boutons pour actionner un ouvre-porte commercial dans le mode d'ouverture, de fermeture et d'arrêt (comme expliqué sur le côté 2). AVERTISSEMENT Afin d'éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l'actionnement d'une clôture ou d'une porte de garage : · TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle. · Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave. · TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu'à sa fermeture complète. Ne permettez à quiconque de passer lorsqu'une clôture ou une porte est en mouvement. ATTENTION Pour faire correspondre les codes de télécommande Repérer la position des commutateurs de codes dans le nouveau et l'ancien télécommandes. Faire glisser le couvercle du compartiment à pile vers l'arrière pour avoir accès aux interrupteurs de code de la nouvelle télécommande. Disposer les télécommandes côte à côte (Figure 1), puis faire correspondre les positions des commutateurs de codes du nouvel télécommande avec celles des commutateurs de codes de l'ancien télécommandes (+, 0, -). Utiliser un stylo ou un tournevis pour changer la position des commutateurs de codes. Programmation de l'ouvre-porte RED-1 WHT-2 + 0 ­ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H I G H N ORM OU RED-1 WHT-2 Figure 1 ­ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ­ 0 + H I G H N ORM Faire correspondre commutateurs de codes (2-9) de l'ancien et du nouvel télécommande (Le commutateur de codes nº 1 est inactif) Si l'unité comporte un bouton << learn >> : RED 1 WHT 2 REMARQUE : Le commutateur de codes n° 1 de télécommande 3-bouton est inactif lorsqu'il est utilisé avec un télécommande à fonction unique. Faire correspondre la position du commutateur de codes n° 1 de télécommande à fonction unique à celle du boutonpoussoir sélectionné de télécommande 3-bouton (Figure 2). Figure 2 (+) (0) Boutons-poussoirs (­) 1. Enforncer et relâcher le boutron « learn » sur le moteur. Le témoin lumineux learn s'allumera en continu pendant 30 secondes. Dan un délai de 30 secondes, enforncer et tenir le bouton de la télécommande. Relâchere le bouton lorsque l'eclairage du moteur clignote. Si les ampoules ne sont pas posées, deux clics se feront entendre. H I G H N OR Si l'unité comporte des commutateurs de codes : 1. À l'aide d'un escabeau, accéder à l'arrière du moteur. Vérifier la position des commutateurs de codes situés à l'arrière du moteur. [. . . ] L'utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. Récepteur à trois canaux A B C POUR LE SERVICE, PRIÉRE DE COMPOSER NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-654-4376 C B C 1. Utiliser un tournevis pour soulever le couvercle du récepteur (voir illustration). REMARQUE: L'interrupteur à glissière est réglé en usine à la position NF (sinon l'ouvre-porte ne fonctionnera pas). Sélectionner un bouton-poussoir de la télécommande pour ARRÊTER l'ouvre-porte. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE LIFT-MASTER 33LM




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual LIFT-MASTER 33LM will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.