User manual MAYTAG MED9700WH
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MAYTAG MED9700WH. We hope that this MAYTAG MED9700WH user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide MAYTAG MED9700WH
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] FRONT-LOADING ELECTRIC DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call : 1-800-688-2002 or visit our website at. . . www. maytag. com or www. maytag. ca
SECADORA ELÉCTRICA DE CARGA FRONTAL
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-688-9900 o visite nuestro sitio web en. . . www. maytag. com
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, composez le 1-800-688-2002 ou visitez notre site web à. . . www. maytag. ca
Table of Contents/Índice/Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
W10099070
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electrical Requirements - U. S. A. Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Electrical Requirements - Canada Only. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Electrical Connection - U. S. A. [. . . ] Deje a un lado el ensamblaje interior de la puerta.
A
B
C
Cómo volver a instalar la puerta
1. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensamblaje interior de la puerta está completamente dentro del borde del ensamblaje exterior de la puerta.
A. Cierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad.
43
Complete la instalación - EE. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado o retorcido. Para una instalación con cable de suministro de energía, enchufe en un contacto con conexión a tierra. Para una instalación con cableado directo, encienda el suministro de energía. Quite la película protectora azul que está en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no en un ciclo de aire) por 20 minutos y póngala en marcha. Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
s s s
Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento u "On" (encendido). Que la secadora esté enchufada en un contacto con conexión a tierra y/o el suministro de energía eléctrica esté encendido. Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. Después de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutos, abra la puerta y fíjese si está caliente. Si no está caliente, apague la secadora y revise lo siguiente:
s
Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores domésticos para la secadora. Revise para asegurarse de que ambos fusibles estén intactos y ajustados, o que ambos disyuntores no se hayan disparado. Si después de esto todavía no calienta, póngase en contacto con un técnico competente.
NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizás sienta un olor a quemado. Este olor es común cuando se usa por primera vez el elemento de calefacción. El olor desaparecerá.
44
USO DE LA SECADORA
Puesta en marcha de la secadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. [. . . ] Le coût des pièces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MAYTAG MED9700WH
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MAYTAG MED9700WH will begin.