Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] APPLICATIONS AND PLACEMENT The most common applications and placement techniques for the BETA 57A are listed in the following table. Keep in mind that microphone technique is largely a matter of personal tastethere is no one "correct" microphone position.
APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT One BETA 57A on each tom, or between each pair of toms, 2. 5 to 7. 5 cm (1 to 3 in. ) above drum heads. On double head toms, you can also remove bottom head and place a mic inside, pointing up toward top head. 15 to 30 cm (6 to 12 in. ) away from speaker and onaxis withspeaker cone. [. . . ] TONQUALITÄT Mittelstarker Toneinsatz, ausgeglichener Klang.
Mittelstarker Toneinsatz, ausgeglichener Klang. Stärkerer
Auf Wunsch ein zweites Mikrophon etwas unterhalb des unteren Fellrands anbringen. Gitarren und Baßverstärker 2, 5 cm Abstand vom Lautsprecher, axial zum Lautsprechertrichter. 15 bis 30 cm Abstand vom Lautsprecher und axial zum Laut sprechertrichter. 60 m bis 90 cm Abstand vom Lautsprecher, axial zum Lautsprechertrichter. Axial zur Kante des Lautsprechertrichters Sänger Blech und Holzblasinstrumente 2, 5 bis 15 cm Abstand vom Mund des Sängers. Blechblasinstrumente: 30 bis 90 cm Abstand, axial zum Instrumententrichter. Holzblasinstrumente: 2, 5 bis 15 cm Abstand, axial zum Instrumententrichter. Instrumententrichter 90_ außeraxial zur Vorderseite des Mikrophons.
, , Schnarrklang".
Stärkster Toneinsatz, hervorgehobener Baß. Weicherer, lieblicher Klang.
NAHEFFEKT Unidirektionale Mikrophone wie das Beta 57A bewirken eine progressive Verstärkung von Baßfrequenzen (um 6 bis 10 dB bei 100 Hz), wenn sich das Mikrophon in einem Abstand von 6 mm von der Tonquelle befinde. Dieses als Naheffekt bezeichnete Phänomen kann zur Erzeugung eines wärmeren, kräftigeren Tons verwendet werden. Zur Verhinderung eines "explosiven" Tons niederer Frequenz bei Nahaufnahmen wird das Baßverhalten des Beta 57A allmählich gedämpft. Dies ermöglicht eine bessere Regelung und unterstützt den Benutzer beim Ausnützen des Naheffekts.
AUFSTELLUNG DER BÜHNENLAUTSPRECHER UND LAUTSPRECHER F¨UR BESCHALLUNGSANLAGEN Zur maximalen Unterdrückung unerwünschter Töne den Bühnenlautsprecher oder den bzw. die Lautsprecher der Beschallungsanlage in einem Winkel von 60_ zur Rückseite des Beta 57A, nicht direkt dahinter aufstellen (siehe Abbildung 1). Vor einem Auftritt stets die Bühnenausstattung überprüfen, um sicherzustellen, daß die Aufstellung des Mikrophons und der Bühnenlautsprecher optimal ist.
BÜHNENLAUTSPRECHER
Ausgangspegel (bei 1000 Hz) Leerlaufspannung: 51 dBV/Pa* (2, 8 mV)
*1 Pa = 94 dB SPL
180°
LAUTSPRECHER DER BESCHALLUNGSANLAGE
120° 90°
120° 90°
0°
EMPFOHLENE LAUTSPRECHERSTELLUNGEN ABBILDUNG 1
Impedanz Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mikrophoneingänge beträgt 150 W (IstWert 290 W) Phasenabgleich Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Spannung an Stift 2 gegenüber Stift 3 Stecker Dreipoliger ProfiTonstecker (XLRSteckertyp) Gehäuse Silberblaues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit gehärtetem Stahlgittergrill in matter Oberflächenausführung Verstellbarer, einrastender Stativadapter Gleitverbindung, durch 180_ verstellbar mit 5/8"27 Standardgewinde Nettogewicht 275 Gramm
SPEZIFIKATIONEN
Typ Dynamisch (Tauchspule) Frequenzverhalten 50 bis 16. 000 Hz (siehe Abbildung 2) HINWEIS: Die Kurve unten zeigt ein axiales Verhalten in einem Abstand von 0, 6 m von einer gleichförmigen Tonquelle. Das Frequenzverhalten ist von der Mikrophonstellung abhängig.
ZERTIFIZIERUNG
Zur CEKennzeichnung berechtigt. Entspricht der EURichtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Verstellbarer, einrastender Stativadapter . 26A21
+10
10
Polarcharakteristik Supernierencharakteristik, rotationssymmetrisch um Mikrophonachse, gleichförmig mit Frequenz (siehe Abbildung 3)
ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ Á ÁÁÁ Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ Á ÁÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ Á ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ Á ÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ Á ÁÁÁ ÁÁ
3 mm 25 mm 51 mm 0 0. 6 m 20 50 100 200 500 1, 000 2, 000 5, 000 10, 000
SONDERZUBEHÖR
Einrastender magnetischer Windschirm . 90F1984
20, 000
Hz
TYPISCHES FREQUENZVERHALTEN ABBILDUNG 2
250 Hz 500 Hz 1000 Hz
2500 Hz 6300 Hz 10000 Hz
TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK ABBILDUNG 3
6
MODELO BETA 57A
MICROFONO DINAMICO SUPERCARDIOIDE
GENERALIDADES El Shure Beta 57A es un micrófono dinámico de supercardioide con señal de salida de alta intensidad diseñado para uso en refuerzo de sonido profesional y en estudios de grabación. Mantiene un verdadero patrón de supercardioide en toda su gama de frecuencias. Esto asegura un alto valor de ganancia antes de realimentación, aislamiento máximo de otras fuentes sonoras y una coloración mínima de los tonos fuera de su eje principal. [. . . ] Quando si usa un microfono all'aperto, utilizzare uno schermo paravento. Evitare movimenti eccessivi del microfono, per ridurre al minimo la ricezione di vibrazioni e suoni di natura meccanica. APPLICAZIONI E COLLOCAZIONE La tabella che segue riporta le più comuni applicazioni e tecniche di collocazione del modello Beta 57A. Ricordare sempre che le tecniche microfoniche dipendono largamente dalle preferenze personali e che non esiste un'unica posizione "giusta" del microfono.
APPLICAZIONE
COLLOCAZIONE SUGGERITA DEL MICROFONO Un Beta 57A per ciascun tomtom oppure tra ciascuna coppia di tomtom, da 2, 5 a 7, 5 cm sopra le battitoie. [. . . ]